tenorgroupie: (Thurber)
 У нас в магазине туалет прямо возле задней двери.  Когда я за прилавком, я не вижу когда оттуда заходят, поэтому мы повесили колокольчик на дверную ручку, и теперь я знаю, когда кто-то входит прямо с парковки.  Сижу сегодня, готовлю заказ.  Слышу звон колокольчика, поворачиваюсь и жду покупателя.  Никто не заходит.  Я кричу: Hello?.  Кричу ещё раз.  Тишина.  Поднимаюсь, иду к задней двери.  Ни в магазине, ни в коридоре ни души.  По дороге открываю кладовку, там тоже никто не прячется.  На всякий случай приоткрываю дверь в туалет, а там...  На унитазе сидит мужик!  Шёл, шёл человек по городу, захотел в туалет, забежал в книжный магазин, даже не поздоровался и не запер дверь, и сел.  Я быстро закрыла дверь и ретировалась.  Мужик смыл унитаз и смылся через заднюю дверь.  Так и не познакомились.
tenorgroupie: (Littleme)


Я уже как-то писала о нашем первом американском лете. 

http://tenorgroupie.livejournal.com/58065.html#cutid1 

А вот и продолжение:)

Хозяева квартиры устроили меня на работу.  Приехали мы в конце мая, а 1-го июля я уже вступила в свою должность вожатой в ортодоксальном еврейском дневном лагере.  Лагерь располагался в помещении государственной школы, в нашем распоряжении был спортзал, куда мы притащили из кафетерии столы с прикреплёнными к ним скамейками.  У каждой группы было по два стола, там мы играли с нашими подопечными в какие-то непонятные игры, клеили поделки из цветной бумаги и лепили фигурки из незнакомого душистого пластилина неестественных цветов.  Туда же откуда-то приносили коробки с обедом - бутерброды с тунцом, фисташковым маслом или сливочным сыром, молоко, апельсиновый сок.  Сок был очень вкусным.  За школой была баскетбольная площадка, но мы не водили туда детей - площадка пеклась на солнце, да и делать там было нечего. 

За работу мне платили $20.00 в неделю.  Не в день, в неделю.  Честно говоря, я большего и не стоила, так как была практически глухонемой - я тогда мало что понимала, а сказать могла и того меньше.  Мне было 15 лет, и если бы моими подопечными были девчёнки лет 12-13, они бы быстро меня разговорили, но меня зачем-то определили в группу самых младших мальчиков 4-6 лет.  Я тогда и взрослых понимала с трудом, а уж детей....  Хорошо ещё, что каждой группе полагалось по двое вожатых, меня дали внагрузку красивой энергичной девушке Шире, которая не жалуясь, в одиночку, развлекала малышей - пела, устраивала какие-то несложные конкурсы, придумывала игры, пока я водила их по очереди в туалет, кормила и убирала за всеми игрушки.  Хотя, возможно Шира и жаловалась, но я просто её не понимала.

В спортзале не открывались окна, кондиционеров не было, у открытой двери стоял вентилятор и немного разгонял горячий воздух.  Тем, чьи столы стояли поближе к двери, было немного легче, я им завидовала.  Ортодоксальные евреи очень стого относятся к тому, как одеваются женщины и даже девочки - юбки, блузы с рукавами до локтя, непрозрачные колготки, хотя в прозрачных было бы не менее жарко.  У меня была одна юбка, из плотного синего кремплена, шитая на заказ перед отъздом, её я и носила каждый день.  Рубах было две, их я чередовала.  Девушки из религиозных семей одевались примерно так же, ну может немного получше, но они никогда не жаловались на жару, тогда как мне  хотелось стянуть с себя кожу вместе с этими ужасными синими колготками.

В августе начался второй заезд, видимо Шира всё-таки жаловалась на моё бездействие, так как ей в помощь назначили щупленькую очкастую девушку Блими, теперь нас было трое.  Почему-то Блими решила, что хочет со мной дружить - может ей хотелось сделать доброе дело, а может она тоже побаивалась Ширу, и искала во мне соратника.  Блими со мной разговаривала - долго и терпеливо ждала, пока я сформулирую ответы на её простые вопросы - сколько мне лет, откуда я, сколько у меня братьев и сестёр, какое мороженое я люблю, подсказывала правильные слова и искренне радовалась, когда мне удавалось сказать что-то членораздельое.  Благодаря Блими я неожиданно стала понимать обрывки разговоров.  Жизнь налаживалась.

Во второй заезд в нашу группу привели троих братьев, старшему было 6, младшим близнецам 4.  К тому времени я уже могла немного разговаривать с детьми, но эти трое были из Израиля, и совсем не знали английского.  Наше общение было похоже на разговор слепого с глухим.  Младшие братья всё время плакали, а старший, жаль я не помню как его звали, молча брал их за руки и пытался сбежать домой.  Когда мы их отлавливали, он на нас кричал и пытался ударить ногами.  Его поведение вызывало у меня восхищение - он никогда не пытался сбежать без братьев, хотя это ему, скорее всего бы удалось.  Детей в группе было много, каждые 15 минут я их молча пересчитывала, молча - потому что когда я попыталась считать их вслух, Шира довольно грубо сказала мне, что евреев нельзя считать, но не объяснила почему, а я забыла спросить у Блими.  И вот, в одих из переучётов я не досчиталась троих.  Я выбежала на улицу и чудом побежала в правильную сторону.  Братья уже успели пройти несколько кварталов, к счастью старший умел переходить дорогу.  Я сказала им на своём ужасном английском, что они должны немедленно вернуться в лагерь, на что старший разразился горячей непонятной речью на иврите.  Тогда я молча схватила за руки его младших братьев и силой потащила их за собой.  Старшему ничего не оставалось, как бежать за нами и лягать меня под коленки.  Мне страшно хотелось повернуться и лягнуть его в ответ.  Удивительно что никто из прохожих не попытался вмешаться, видимо на улицах Боро Парка такое было в порядке вещей.  Я волоком втащила детей в спортзал, приволокла к Шире и сказала, что поймала их на улице.  Шира одарила меня испепеляющим взглядом, на этом инцидент был исчерпан.

А за первую зарплату я купила кассетный магнитофон  Панасоник, кажется он до сих пор лежит где-то в подвале.


tenorgroupie: (knives)


Я недавно писала о моей подруге Дебби, у которой был инсульт.   http://tenorgroupie.livejournal.com/48029.html   Она уже вышла на работу, хоть и чувствует себя неважно - сильные головные боли и усталость.  В первый же день начальник сказал ей, что заплатит только за три дня больничного, остальное пусть выбивает из страховой компании.  Дебби обречённо вздохнула и сказала, что ладно, уж будет как будет.  А что ей остаётся?  Тогда этот мудак наорал на неё за то, что неправильно настроена, нет оптимизма и энтузиазма к работе.  Это я так плохо перевела "bad attitude" , может кто поможет?  Бедная Дебби так опешила, что расплакалась, с ней это редко бывает, и не догадалась напомнить ему о том, что не стоит орать на человека, у которого две недели назад был инсульт.

This is about my friend Debbie, who had a stroke a couple of weeks ago.  She is back at work full time, even though she still has headaches and gets tired easily.  The first day back her boss told her that they will pay for only three days of sick leave, Disability will have to cover the rest.  Debbie shrugged dejectedly and said that it is what it is.  What else could she do?  Then that asshole ripped into her for having bad attitude.  Poor Debbie was so stunned by that that she broke down, even though that hardly ever happens to her, and  forgot to remind him that maybe it's not such a good idea to yell at someone who'd just had a stroke.

tenorgroupie: (ej1)

Прочитала вот это http://odarka.livejournal.com/985843.html  сегодня утром и задумалась - а как я отмазываюсь когда нужно/хочется свалить с работы?  За эти годы я дослужилась до самого верха нашей помойной ямы и в связи с этим говорю чистую правду - в четверг ухожу рано, иду на концерт.  Летом по выходным не работаю - сижу у бассейна.  Очень нужен выходной - задолбали покупатели.  А что они мне сделают - уволят меня?  Не уволят, чтоб уволили я бы должна бы в открытую воровать из кассы или постоянно хамить покупателям.  А вот много лет назад я очень недолго проработала складе, терпеть не могда эту работу, так однажды сказала начальнику что не могу выйти - нянька у меня была нелегальная, на неё кто то накапал и её выслали из страны, теперь нужно самой сидеть с детьми пока новую не найду.  А у меня не было няньки :))) 

Так вот, дорогие френды, расскажите мне как вы отмазываетесь от работы, поделитесь опытом.

After reading an LJ friend's post about making up excuses I started thinking - what do I say when I want or have to get out of work?  Over the years I've clawed my way to the very top of our garbage heap and because of my enviable position I tell all truth and nothing but the truth - I am leaving early on Thursday because I am going to a concert.  I don't work weekends during the summer because I sit by the pool.  I need to take a day off because the customers are getting on my nerves.  What are they going to do to me - fire me?  No, they won't, I would have to openly steal from the register or regularly mouth off to customers to get fired.  Many years ago I did a very short stint at a warehouse, I hated it, and once I told the boss that I needed to take time off because my babysitter was in the country illegaly, someone reported her to the INS and she got deported, so now I need to stay home with the children until I find another sitter.  I never had a babysitter :)))

So, dear friends, tell us what excuses you use?

Profile

tenorgroupie: (Default)
tenorgroupie

December 2014

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 05:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios